Sem lançamentos... de novo!?

| domingo, 6 de janeiro de 2013
  Olá pequenos gafanhotos!

  Sabem de uma coisa, eu me sinto EXTREMAMENTE mal quando eu posto algo aqui sem lançamentos, e fico pior ainda quando eu prometo algo e não trago.  Sabem, criei a Scan para que vocês, leitores, tivessem o prazer de ler algo de qualidade direto da Língua Portuguesa.  Então tenho um compromisso com vocês, não é? O meu compromisso é lançar os capitulos dos mangás, oras! Mas como devem saber, também sou Humano, e como todo humano, eu também passo por problemas pessoas e virtuais - e passei pelos dois ultimamente.  Como avisei anteriormente, eu estaria acessando pelo PC do meu primo, mas infelizmente não consegui começar a editar/traduzir os caps restantes de SAO com o PC dele, e com as festas de fim de ano, perdi mais tempo ainda.  Só agora que fui retomar com o PC, então vou começar com a tradução e depois com a edição, e não garanto que chegará rápido e nem darei um prazo, malz ae pessoal, erro meu também.  Ou melhor, tinha uma Scan que estava para traduzir os capitulos de SAO com parceria com a gente, a Gekkou Scans, e adivinhem, me deixaram na mão também! Enfim, já estou acustumado não é, vocês estão de prova.

  Mas enfim, venho aqui dizer também que tem uma menina vendendo o mangá que a equipe está traduzindo, sabiam? Ela vende descaradamente no mercado livre em formato de PDF... '-' É claro que isso é ilegal, já que não é ela a dona, então peço que ajudem a denunciar: http://produto.mercadolivre.com.br/MLB-457837191-sword-art-online-vol-1-digital-_JM

  Peço desculpas novamente por não ter trazido nada por esse tempo todo, mas não tive escolha.  Não vou prometer mais nada, só digo que vou tentar trazer o mais rápido possível - e mais caprichado também.

  Até mais.

10 comentários:

  1. Boas, esta época é normal os atrasos pois todos temos vida pessoal, e com o natal e passagem de ano que é para estar com a família e amigos, o tempo para traduzir e editar é bastante curto.

    De certo que os visitantes compreendem a situação, e vão aguardar novidades ^^

    Falando nisso, te enviei um email explicando isso mesmo, espero que tenha recebido ;)

    Abraço,
    Admin AccelZone/KnT,
    André Diogo

    ResponderExcluir
  2. que cara de pau!!!! eu vi anunciando enquanto tava lendo um manga online depois de ter lido aqui ainda

    ResponderExcluir
  3. UASHUASHUSAH Todo Pessoal entende... mais nao precisa ficar preocupado se os comentários cairem aqui.. é que nessa epoca ta todo mundo viajando, se divertindo... e essa/esse que ta vendendo no mercado livre ... brincadeira isso.. plagiando um trabalho seus!

    ResponderExcluir
  4. Hã, acredito que ela não está vendendo o mangá e sim o volume 01 do light novel (que é como um livro), claro que ela está errada, não foi algo que ela traduziu até acompanho o site que traduziu esse volume do novel (afinal sou super fã de SAO), eu esperarei pacientemente pelos próximos capítulos, sei que é difícil e o que é falta de tempo. O importante é que você explicou porque o que é muita consideração da sua parte ^^

    ResponderExcluir
  5. Normal cara, a gente sabe que nem tudo sai na hora que a gente quer, ainda bem que vc ta fazendo esse ótimo trabalho que tem feito mesmo com a falta de novidades no site, pelo menos vc ta persistindo e não deixou os projetos de lado, parabéns :D vou continuar logando todos os dias e quando tiver coisa nova concertesa vou dar uma olhada (se for cap de SAO ja vai pro HD \o/) vlw xD

    ResponderExcluir
  6. Sussa cara, só a demonstração de
    preocupação, com quem acompanha, já me alegra!
    e afinal de contas, as festas de fim de ano e pra
    relaxar, pra começar o novo ano bem, e não se matar zD
    Vlw's aew, e na espera zD
    '.'

    ResponderExcluir
  7. Bom, primeiramente eu não teria que estar escrevendo isso, mas..., nós firmamos a parceria e vc disse que o capítulo 8 seria feito por você, mas depois de um tempo vc disse que o seu tradutor sumiu até ai tudo bem, ai eu disse que o tradutor do capítulo 9 iria traduzir o 8 também. Mas dei pra vc o capítulo 9 pra editar e vc nem me respondeu depois disso... ainda enviei um e-mail dizendo que logo entregaria no dia 12/12, mas cadê o 9? Bom se vc tivesse me respondido o ultimo e-mail ou feito o 9 eu mesmo teria traduzido o 8 mesmo com o tradutor (Nielsen) ocupado e talz mas depois de ler seu ultimo post dizendo que vc faria sozinho desisti mesmo, fazer o que? Acho que foi infelicidade sua de ter citado o nome do gekkou por ter "deixado vc na mão" sendo que não é verdade... Termine o que começou mano, não culpe os outros... Leve o que começou até o fim sem ficar chorando ou culpando as pessoas, espero que tenha ficado tudo bem pois não gosto de briginhas entre scans ainda mais por um mau entendido da sua parte por ter se precipitado em dizer que faria sozinho ou ter tentado falar comigo.

    Kenshi ~~~ Gekkou Scans

    ResponderExcluir
  8. Kenshi, o planejado era que vocês tradussem os capitulos, não é? Então, obviamente, se eu tivesse respondido ao seu email ou não, é claro que vocês deveriam ter continuado o trabalho. Não respondi porque estive com problemas no PC, e sim, recebi o cap. que você me mandou, mas não vou usá-lo. Agradeço por ter ajudado até certo ponto.

    E quem disse que eu não terminei o que comecei? E ninguém aqui em hipótese alguma citou algo de "briga" ou algo assim, a não ser você. Não me importo com o relacionamento com o resto das Scans, o meu trabalho aqui é editar e trazer capitulos para os visitantes, e esse é o meu hobbie, então não me importo de ficar brigado ou algo do tipo com outra scan, isso não vai mudar nada na minha vida nem na da scan. Só estou deixando claro, não estou querendo "arrumar briga" como você diz.

    Boa sorte com a sua scan.

    ResponderExcluir
  9. E obrigado aos outros comentários ai do pessoal, brigadão pelo apoio!

    ResponderExcluir
  10. Bom, agora entendo, só achei que vc não deveria ter citado o nome do gekkou sendo que foi um mal entendido das DUAS partes, e a questão de "briga" eu disse que não gosto mas não disse que vc queria briga. espero que eu não tenha o ofendido, e boa sorte com os seus projetos ^_^

    ResponderExcluir

Next Prev
▲Top▲